Шоу не для всех

Прошедшая в Алматы «Ночь пожирателей рекламы» в переводах от Гоблина еще раз продемонстрировала, что уровень организации развлекательных мероприятий не менее важен, чем качество предлагаемого продукта

Шоу не для всех

В начале декабря в Алматы прошла очередная «Ночь пожирателей рекламы». В этот раз любители рекламы смогли лицезреть старые ролики, но в свежем юморном переводе от Гоблина. Правда, вечера не получилось. Предваряющая главную программу часть была под стать ресторанному шоу и сильно затянулась по времени. Гоблин же и не разочаровал и не удивил. Все было как обычно, в его духе – массово-развлекательных и подростковых шуточек.

Знания – в массы

По заявлению компании GrandMaster показом хитов «Ночи пожирателей рекламы в переводе Гоблина» в Казахстане открывается проект CREATIVE. Его компания запускает с целью развития рекламной индустрии страны. Проект состоит из регулярных презентаций крупнейших международных рекламных фестивалей в Казахстане, образовательных программ с участием известных профессионалов в области маркетинга и рекламы. Какие это презентации и образовательные программы, директор GrandMaster Станислав Шаталов предпочел не раскрывать, назвав секретом. Но пообещал, что один из проектов состоится уже в феврале. «“Ночь пожирателей рекламы” можно рассматривать как образовательную программу для казахстанских политологов и рекламщиков», – сообщил он.

Деньги на бочку

Как утверждает г-н Шаталов, никакой прибыли конкретно GrandMaster проект не принес. Зато, по его словам, доход он приносит обладающей правами проката коллекции Бурсико в России и странах СНГ российской компании «ТВИН Медиа». Но директор по продвижению проектов рекламного агентства «ТВИН Медиа» (Россия) Сергей Габрусевич обошел стороной вопрос, насколько прибылен показ коллекции Бурсико в России и Казахстане, которая является единственной страной СНГ, где демонстрируются «Ночи пожирателей рекламы». По словам г-на Габрусевича, показы проходят ежегодно в 40 российских городах и с аншлагами, от желающих нет отбоя, и зрители стоят в проходах. Неизвестно, как в России, а в Казахстане организация сего мероприятия явно оставляла желать лучшего. Поэтому неудивительно, что для того, чтобы оживить и привлечь теряющую интерес к западной рекламе аудиторию, пригласили российскую знаменитость, скабрезного переводчика фильмов Дмитрия Пучкова, известного как Гоблин. По словам г-на Габрусевича, Гоблин не очень хотел переводить западную рекламу, боясь, что соперничество с ней может оказаться заведомо неудачным, ведь коллекция Бурсико насколько совершенна, настолько и самодостаточна. Работа над переводом роликов, сделанных в 2000–2006 годах, велась девять месяцев. «Вы увидите и ролики, которые он не стал переводить и оставил как есть», – пообещал он. Как полагает г-н Габрусевич, шедевральность роликов не помешала проявиться гоблиновскому таланту (хотя, видимо, и раскрыться тоже не дала). «Есть юморные, есть правильные переводы. Суть ролика от этого не меняется», – заверил он. Если верить словам руководителей российской и казахстанской компании, то выходит, что преследуемые ими цели расходятся. В отличие от взявшей на себя гуманитарно-образовательную миссию GrandMaster, «ТВИН Медиа» ставит перед собой исключительно коммерческие цели. Сергей Габрусевич, не скрываясь за высокими идеалами, открыто заявил, что для компании главное – привлечь к показам не рекламщиков, а широкую публику, что «ночи пожирателей – это шоу для всех». Он также объяснил ценовую политику рекламного шоу: «Стоимость билетов не должна быть ниже 500 рублей, в крупных же городах России, например Екатеринбурге, она может достигать и двух тысяч рублей. Наш партнер – дом Henessy – требует этих условий. Остальное зависит от других партнеров, которые уверены, что могут продать билеты за назначенную стоимость». Что касается Алматы, то билеты стоили от двух до пяти тысяч тенге.

Смотри рекламу стоя

Как оказалось, в Казахстане поклонников Гоблина не так уж и много. Возможно, причина в том, что зрители, явно помня неудачи октябрьского показа, не спешили покупать билеты. Многие остались недовольны организацией октябрьского показа полнометражной коллекции «Ночи пожирателей рекламы» и уровнем демонстрировавшихся роликов. Поэтому на этот раз публика в основном состояла из попавших по бесплатным пригласительным рекламщиков и журналистов, которые двухчасовое ночное шоу, по задумке организаторов, должны были смотреть стоя, создавая тем самым упомянутые стоячие аншлаги и атмосферу ажиотажа. «В будущем, возможно, мы и будем предоставлять журналистам сидячие места», – пообещал г-н Шаталов. «Но это будет зависеть от того, что вы напишете, а то некоторые приходят не работать, а сидеть» – пристыдил он прессу. Так как билетов продали мало, получившие пригласительные без мест смогли разместиться свободно. Затраты на мероприятие (показ, как обычно, проходил в кинотеатре «Арман») должна была окупить реклама местных компаний. И в ней определенно недостатка не испытывалось.

Новое переложение рекламы от Гоблина с ее создателями не согласовывалось

Вместо обещанного джаз-оркестра под управлением Тагира Зарипова пришедшим пришлось «наслаждаться» ансамблем ресторанного уровня «Амир» (ребята в блестящих пиджаках, плохо перепевающие песни группы «Ялла»), а также выслушивать не очень уместные, а иногда и откровенно пошловатые шутки конферансье. Так что ночь просмотра была испорчена предваряющим его шоу. И даже перевод Гоблина, выполненный в духе непритязательного народного юмора, не спас ситуацию. И хотя, как утверждал директор «ТВИН Медиа», гоблинский перевод (а если быть точнее, переложение) никого не обижает, но все-таки юморные комментарии к некоторым из них кому-то могли бы показаться не такими безобидными. Например, загадочность для нашего человека японской души объяснялась последствиями ядерных бомбардировок, или шутки над гомосексуальными меньшинствами. Если с точки зрения пресловутой западной политкорректности Гоблин явно подкачал, то вполне угодил среднестатистическому российскому менталитету. Досталось (вполне заслуженно) и Чубайсу, и почте России.

Красивая и без цифр

Жан-Мари Бурсико осваивает новые рынки. В этом году, как сообщил Сергей Габрусевич, он подготовил целый блок российской рекламы. Это Россия глазами Запада. Правда, кто заказал рекламу России западным пиарщикам, понять из объяснений Сергея не удалось. Единственное, что выяснилось: в ней рекламируется русский образ жизни, и она, видимо, имеет отношение к туристической отрасли – в ней Запад как всегда эксплуатирует образ экзотической и дикой России. А в одном из роликов, как рассказал Сергей, зрителям объясняют, что в России «медведи уже давно по улицам не ходят».

«У блока есть и вторая часть – российские ролики, снятые в нашей стране. Вы не увидите их по нашим телеканалам, но они очень красивые, – заверил г-н Габрусевич. – Есть ролики по 10 минут, поставив их на российском канале, можно разориться». Бурсико уже неоднократно приезжал в Россию. Для него это новый рынок. «Ему очень у нас понравилось. И его очень интересует, как мы прокатываем его коллекцию в СНГ. Он сам отбирает лучшие ролики, которые ему со всего мира отсылают бесплатно – очень хотят попасть в коллекцию», – рассказал Сергей. Главное, что отличает рекламу из коллекции Бурсико от обычной, по его мнению, заключается в том, что «по телевизору говорят о скидке и призывают покупать товар (на Западе, как и у нас в России, много таких роликов), а в коллекции красивые ролики. Они сняты не для продажи товара. Бурсико старается отбирать рекламу без цифр».

Бурсико дал добро

– Может ли креативная реклама помочь выйти из экономического кризиса?

Сергей Габрусевич: В кризисе есть положительный момент, он дает понять возможности. «Ночь пожирателей» проходит в 40 городах России, теперь и в Казахстане, с аншлагами. Почему? Люди пошли снимать деньги в банки и им их девать некуда. Тратят на пожирание рекламы. Как ходили в кино, так и ходят.

Станислав Шаталов: Если телеканалы не будут повышать цены на размещение рекламы, то ее количество не сократится. Еще нужно покупать товары. Реклама будет провоцировать покупателей делать покупки. Вопрос в креативе.

– Мы знаем, что реклама – коммерческий продукт, она создана для продвижения определенных товаров и лейблов. Она кому-то принадлежит, и иронический перевод может кому-то и не понравиться.

Сергей: В ней ничего принципиально не поменялось. Как обычно, это ролики с титрами. Никакого негатива. Есть ролик, где фигурирует имя Чубайса. Хотя сейчас он и не занимается энергетикой.

– Негатив или позитив – дело субъективное. Как вы решали вопрос с производителями рекламы и с Жаном Бурсико?

– Никак. Перевод ни с кем не согласовывался.

Затем, немного подумав, Сергей добавил, что «Бурсико все посмотрел и одобрил».

И хобби, и бизнес

– Станислав, почему до сих пор казахстанская реклама не присутствует в коллекции Бурсико?

– Скорее всего потому, что она адаптация западной. В ней мало креатива и качественной смысловой нагрузки. Правда, один казахстанский ролик в коллекцию попал. Это реклама АТФБанка 2001–2002 годов. Бурсико отбирает по личным критериям.

– Реклама создается с целью продать товар. Платят за ее создание и размещение. А потом мы не можем от нее избавиться и переключаем каналы. А тут люди сами платят деньги, чтобы ее посмотреть? Это смена функций рекламы?

– В коллекции не те ролики, которые мы смотрим по телевизору. Хотя, возможно, ролики из коллекции и демонстрировались по западному телевидению. Реклама на Западе более развита, и у нее другие, чем у нас, бюджеты. И менталитет другой, и готовность рисковать. У нас к созданию рекламы подходят более стандартно. Боятся проблем, на это тратятся чьи-то бюджеты, и это может повлиять на имидж.

– Насколько сейчас популярна коллекция Бурсико? Не означает ли его приход в СНГ падения к ней интереса на Западе?

– Я не знаю, насколько популярен сейчас этот проект у западных зрителей. С одной стороны, коллекционирование начиналось как хобби. С другой – это коммерческий проект. К тому же немало тратится на содержание коллекции. Много старой рекламы на пленках, и ее переводят на цифровой носитель.

Статьи по теме:
Казахстан

От практики к теории

Состоялась презентация книги «Общая теория управления», первого отечественного опыта построения теории менеджмента

Тема недели

Из огня да в колею

Итоги и ключевые тренды 1991–2016‑го, которые будут влиять на Казахстан в 2017–2041‑м

Казахстан

Не победить, а минимизировать

В Казахстане бизнес-сообщество призывают активнее включиться в борьбу с коррупцией, но начать эту борьбу предлагают с самих себя

Международный бизнес

Интернет больших вещей

Освоение IoT в промышленности позволит компаниям совершить рывок в производительности