Слияние или «сливание»?

Алматинские библиотеки и музеи подверглись очередным преобразованиям

Слияние или «сливание»?

Детская библиотека им. Сапаргали Бегалина попала в непростую ситуацию. Согласно постановлению, подписанному еще весной прошлого года бывшим акимом Алматы Ахметжаном Есимовым, Бегалинка должна слиться с Центральной библиотечной системой города Алматы. Работники библиотеки неоднократно обращались с вопросом, зачем эта реорганизация проводится, но так и не получили ответа. Нельзя сказать, что библиотека им. Бегалина висела камнем на шее государства. Напротив, ее деятельность была настолько успешной, что ее ставили в пример другим библиотекам города. Опытным специалистам Бегалинки удалось наладить работу со спонсорами, такими как Россотрудничество, посольство США, «Гете-институт», Chevron. При библиотеке был открыт благотворительный фонд, который на протяжении нескольких лет финансировал самые различные проекты для детей, в том числе детей-инвалидов, из детских домов и малообеспеченных семей. Даже книги последние четыре года Бегалинка покупала за счет спонсоров — государство перестало выделять средства на пополнение библиофонда. Сейчас, с реорганизацией библиотеки и увольнением специалистов, свою деятельность свернули и спонсоры. Сократились зарплаты библиотекарей. Заметим, что накануне бюрократических преобразований 10 мая Бегалинке исполнилось 65 лет.

Библиотека XXI века

11 мая этого года работников детской библиотеки известили, что она прекращает деятельность как независимое юридическое лицо и становится частью Центральной библиотечной системы (ЦБС) города. Как рассказала бывшая заместитель директора Бегалинки Елена Фомченко, сначала уволили пенсионеров, которые занимали ключевые позиции. Прежде всего это коснулось директора Софьи Раевой, уволенной еще в 2014‑м, затем других опытных библиотекарей. Остальные, в том числа г-жа Фомченко, подали заявления сами, так как не были согласны с происходящим. «Как будут заполнять должности, непонятно. В свое время мы объявляли вакансии, но специалисты по библиотечному делу так и не появились. Уволив старые кадры, оголили позиции. Пришло постановление о реорганизации, а по сути получилась ликвидация»,— переживает библиотекарь.

Чтобы в библиотеку вернулись специалисты и спонсоры, она должна вновь стать независимой

Сейчас Бегалинка стала филиалом ЦБС. В такой большой организации упразднены должности директора библиотеки, заместителя, сокращены другие ставки. «Постановление о реорганизации готовило управление культуры, подписал его бывший аким города Есимов. Люди, которые продвигали вопрос, уже там не работают. Вроде новые работники управления сомневаются, стоит ли это делать. Но вопрос уже решен, и они вынуждены претворять это в жизнь. Ясно одно, библиотека в реорганизованном виде не сможет выполнять свои функции в том качестве и объеме, как прежде», — поясняет Елена Фомченко.

Сейчас вопрос с Бегалинкой взят под контроль общественного совета, который был учрежден по инициативе нового акима Алматы Бауыржана Байбека. Но пока заседание по данному вопросу откладывается. Как рассказала директор Казахстанской коммуникативной ассоциации, доктор филологических наук, профессор Багиля Ахатова, еще в 2012 году на отчетной встрече с общественностью Алматы по итогам социально-экономического развития города бывший тогда акимом города г-н Есимов объявил, что завершена реконструкция и модернизация государственной детской библиотеки им. С. Бегалина и на ее базе создается «Библиотека XXI века». Как получилось, что потом им же был подписан проект по ее реорганизации? Что произошло с проектом, зарекомендовавшим себя, устремленным в будущее и известным не только в Казахстане, но и за его пределами? Может быть, стоит говорить не о том, как реорганизовать, а о том, как сохранить? Именно в такой формулировке вопрос по инициативе Казахстанской коммуникативной ассоциации выносится на открытое обсуждение расширенного заседания общественного совета при акимате города.

Независимый статус

— Багиля, как вернуть в библиотеку специалистов и независимые источники финансирования?

— Чтобы вернуть специалистов, надо понимать, что и как им будет предложено. Речь идет о штучных профессионалах, которые не пропадут и будут на рынке востребованы, о команде единомышленников, работавших в Бегалинке много лет, способствовавших становлению и развитию такого бренда, как Бегалинка. Ведь главное достояние библиотеки — не только бесценный книжный фонд, но и кадры. Как теперь вернуть ушедших специалистов? Как с их помощью разработать и осуществить программу воспитания и преемственности кадров, способных сохранить бегалинский дух, продолжить замечательные направления работы библиотеки, готовых к методически грамотному творчеству? Возможно ли это без возвращения Бегалинке самостоятельного статуса? Я думаю, нет.

Вопрос с независимыми источниками финансирования также неотделим от возвращения библиотеке самостоятельного статуса. Будучи самостоятельным юридическим лицом, детская библиотека Бегалина имела возможность привлекать спонсоров и участвовать в конкурсах на гранты. Было привлечено 33 миллиона тенге грантов, 60 процентов оборудования было закуплено на гранты. При спонсорской помощи были осуществлены переводы детской литературы с английского на казахский язык, например, повесть «Барабаны, девочки и опасный пирог» (Drums, Girls, and Dangerous Pie) американского писателя Джордана Зоненблика при поддержке Американского посольства в Казахстане, переводчик — Муxтар Сенгирбай. Фандрайзинг позволил библиотеке самостоятельно привлекать деньги на приобретение книг, поскольку в бюджете не заложена статья на это.

На протяжении многих лет в Бегалинке велась большая проектная деятельность, в частности, с Фондом первого президента, с компанией Chevron, Национальным банком, родительской общественностью и другими организациями, в том числе с посольствами разных стран. Готовясь к заседанию общественного совета, члены координационного совета Казахстанской коммуникативной ассоциации с сожалением отметили свертывание проектов и программ международными партнерами Бегалинки после 11 мая. Американское посольство свернуло «Американский уголок». «Гете-институт» сообщил о прекращении совместных партнерских программ. Не рассматривается возможность дальнейшего участия детской библиотеки в культурных программах Европейского союза. Что вызывает особую озабоченность в связи с широко анонсированным дипломатическим проектом Казахстана, направленным на сближение ЕАЭС и ЕС, и достигнутой договоренностью президента РК Нурсултана Назарбаева и председателя Европейской комиссии Жан-Клода Юнкера о проведении осенью 2016 года совместного форума ЕАЭС-ЕС. В программе предстоящего форума большое внимание будет уделено культурно-гуманитарным аспектам диалога и лучшего взаимопонимания.

— Можно ли вернуть этому уникальному учреждению культуры республиканский статус?

— Не готова отвечать на этот вопрос. Потому что сейчас работаем над более скромной задачей: возвращением библиотеке самостоятельного статуса. При подготовке к расширенному заседанию общественного совета по проблеме Бегалинки, просматривая документы, встречаясь с самыми разными людьми, которых волнует судьба библиотеки, я обратила внимание на то, что, утратив в 2005 году республиканский статус и перейдя в ведение Управления культуры города Алматы, коллектив детской библиотеки продолжал проводить мероприятия республиканского уровня и масштаба, оказывая методическую, организационную и информационную поддержку детским библиотекам Республики Казахстан. Так, ежегодно осенью Бегалинкой проводилась конференция, на которую со всей республики съезжались специалисты библиотечного дела.

Личность и преемственность

— Какова роль личности в работе учреждений культуры, в частности библиотек?

— Когда мы говорим о детской библиотеке имени Бегалина, то обязательно говорим о фигуре бывшего директора — Софье Раевой. В рамках подготовки к общественному совету мы встретились с Софьей Кумаровной, под руководством которой библиотека достигла расцвета, став Бегалинкой — одним из культурных брендов Алматы и Казахстана. Состоялся интересный и содержательный разговор. Мы пригласили Софью Кумаровну принять участие в общественных слушаниях по Бегалинке. Она придет. И еще один важный аспект в теме роли личности в работе библиотеки — вопрос преемственности, подготовки кадров, способных работать в заданном бегалинском формате инновационной детской библиотеки XXI века. В связи с этим вызывает озабоченность вопрос подготовки специалистов библиотечного дела. Вот что хотелось бы отметить, на что хотелось бы обратить внимание, как на актуальную проблему, требующую незамедлительного решения и согласованной целенаправленной деятельности министерств и ведомств.

— Как сохранить здание за библиотекой? Есть беспокойство по этому поводу, поскольку имеется печальный опыт с другими учреждениями. Летом планируется ремонт Бегалинки, когда он закончится? Куда дети будут ходить читать книги и где будут заниматься в кружках? Какие кружки, проекты Бегалинки работают в данный момент?

— Бегалинка находится в старинном здании Верненской мужской гимназии в историческом центре города. Конечно, печальный опыт предыдущих лет вызывает опасения за сохранность этого исторического здания. Тем более что из 25 библиотек, входящих в Центральную библиотечную систему, только Бегалинка имеет свое здание.

По словам директора ЦБС Розы Кабиевой, ремонт планируется начать и завершить в период летних каникул, при этом было обещано, что библиотека будет работать. Думаю, что вопрос о совмещении ремонта и школьных заданий на летнее чтение целесообразнее задать руководству ЦБС.

Бегалинка — не просто библиотека, а современный информационно-организационный центр. Это закреплено в ее уставе. Одной из задач заведения является организация познавательного досуга детей по принципу через творчество к чтению и обратно, через чтение к творчеству. Судя по объявлениям в «Фейсбуке», кружки работают. Однако известно, что из бюджета деньги на финансирование кружков не выделяются. Ранее кружки жили на средства спонсоров и грантодателей, сейчас такой поддержки нет. Как было сказано на встрече с руководством ЦБС, на вакантные места библиотекарей будут приглашаться руководители кружков.

— Что происходит с фондом библиотеки и оборудованием?

— Мы не в курсе. Несмотря на вопросы руководству ЦБС, внятного ответа так и не получили.

В завершение статьи необходимо добавить, что подобная реорганизация затронула и алматинские музеи, уже «слили» Музей народных инструментов, музей Кунаева, музей Тлендиева, музейный комплекс Муканова — Мусрепова, а также музей истории Алматы. Теперь они относятся к управлению культуры города.

Как заверила директор благотворительного фонда «Байбулак» Елена Фомченко, фонд по-прежнему будет делать проекты для детей и города, но уже не на базе Бегалинки. «В зависимости от того, как сложатся отношения с библиотекой — возможно, мы будем проводить совместные проекты. Члены фонда теперь в библиотеке не работают, и поэтому она лишилась фонда. Мы видим со своей точки зрения. Чиновники — со своей. Непонятно одно, зачем надо было разрушать сложившиеся традиции. Тем более что Бегалинку приводили в пример везде, говорили даже, что хотят подтянуть ЦБС до нашего уровня. А на деле произошло обратное»,— констатирует она.

Справка

Приказ о создании детской библиотеки в Алма-Ате был подписан 10 мая 1951 года, а 31 декабря библиотека приняла своих первых читателей. Библиотечный фонд составляет 0,5 млн единиц хранения, в том числе и на электронных носителях. В этот фонд входят многоотраслевая библиотека на казахском, русском, английском и немецком языках

Статьи по теме:
Казахстан

От практики к теории

Состоялась презентация книги «Общая теория управления», первого отечественного опыта построения теории менеджмента

Тема недели

Из огня да в колею

Итоги и ключевые тренды 1991–2016‑го, которые будут влиять на Казахстан в 2017–2041‑м

Казахстан

Не победить, а минимизировать

В Казахстане бизнес-сообщество призывают активнее включиться в борьбу с коррупцией, но начать эту борьбу предлагают с самих себя

Международный бизнес

Интернет больших вещей

Освоение IoT в промышленности позволит компаниям совершить рывок в производительности