Приказано жить

Приказано жить

На прилавках казахстанских книжных магазинов по-прежнему преобладают книги российских издателей. По оценкам разных экспертов, продукция из России занимает от 65 до 85% рынка. По сути, большая часть выпускаемых казахстанскими издательствами книг представлена  учебной, юридической и детской литературой. По  данным книжной палаты Казахстана, в стране 360 издательств, которые за 2012-й год  выпустили только 5234 книги общим тиражом в 16,3 млн экземпляров. Такие низкие показатели в основном обусловлены тем, что, во-первых, многие отечественные издательские дома не заинтересованы в продвижении местных авторов; во-вторых, на книгопечатание затрачиваются огромные ресурсы; в-третьих, в Казахстане практически отсутствуют институт редакторов и оценка произведений.

Нет издателя – нет автора

По мнению писателя, редактора и преподавателя Открытой литературной школы Павла Банникова, издательствам невыгодно заниматься художественной литературой, им проще получить тендер на издание учебников. «Книгоиздание в Казахстане - это такие вилы. С одной стороны - не так много авторов, стоящих прочтения, которые при этом пишут регулярно (хотя я могу назвать добрых два десятка навскидку), с другой - малоизвестный автор неинтересен издательству, пишет в стол, что мешает двигаться дальше», - уверен Банников.

Очевидно, сложившаяся ситуация побудила депутата мажилиса Турсунбека Омурзакова поднять проблему отечественной книжной индустрии. Депутат в своем запросе министру культуры и информации Мухтару Кул-Мухаммеду упомянул, что «книгоиздательское дело в стране формируется по остаточному принципу, то есть издательствам остается выпускать все то, что не может быть импортировано из-за границы. Книжные издательства мало связаны с формируемым на рынке спросом населения на разнообразную литературу». К тому же, подчеркнул г-н Омурзаков, из-за высокой стоимость бумаги, поскольку приходится ее импортировать, казахстанские печатные издания в разы дороже, чем российские.

«На сегодня пошлина на ввоз бумаги и картона из-за рубежа составляет 15 процентов. В то же время таможенная пошлина на ввоз готовой печатной продукции - ноль. Этот факт напрямую влияет на развитие современной казахстанской литературы, на появление новых молодых авторов, от которых не в последнюю очередь зависит понимание населением культуры и ценностей общества, развитие национального самосознания. Параллельно с высокими рисками, связанными с низкими продажами книг из-за высокой себестоимости изданий, существует риск невозврата вложенных собственных средств в издание отечественных авторов», - добавил г-н Омурзаков.

Депутат предложил эти риски разделить между издательством и государством, в противном случае «отсутствие должного внимания к проблемам книгоиздания может привести в ближайшей перспективе к нежелательным последствиям, а именно: вытеснению казахстанской книжной продукции книгами зарубежных издательств».

Протянуть руку помощи

По мнению нашего собеседника Павла Банникова, если кто и нуждается в государственной поддержке, так это малые издательства и издательские проекты, занимающиеся казахстанской литературой.

«Не думаю, что «Атамура» или «Алматыкiтап» страдают без дополнительной поддержки; а в плане художественной литературы я больше доверяю именно увлеченным людям, каковых вы вряд ли найдете в крупных издательствах, двигающихся по наработанной с советского времени схеме. Поддержка малых издательств способна помочь формированию издательской культуры, которая на данный момент попросту отсутствует. И это касается не только культуры общения автора и издателя, качества текстов, но и оформления книг - от верстки и дизайна обложки до качества переплета. Именно маленькие издательства формируют культуру издания и чтения, а крупные лишь пользуются их плодами, иногда даже  неразумно, - считает Банников. – Тем более - нет смысла бороться с зарубежными издательствами на ниве научной или жанровой литературы - мы всегда будем в проигрыше. Ведь там шире база и больше оборот, а вот на поле литературы нежанровой, поэзии и переводов - очень даже можно повоевать».

Вместе с тем Павел Банников уверен, что Казахстану необходима современная, осмысленная и максимально оторванная от партийной идеологии пиар-программа по повышению престижа чтения, поскольку без читателей издательствам не на кого будет работать. Он не сомневается: авторам всегда есть что предложить читателю, но в том случае, когда есть читатель и издатель.

«Положим, что с читателем все более-менее в порядке, и он есть, но вот издателей, в высоком смысле - посредников между текстом и его получателем, практически нет, и в нынешних условиях работы им практически неоткуда появиться. Если идея депутатов не будет «запорота», а к разработке привлекут понимающих обозначенное пространство людей, то шансы есть. Но боюсь, что все опять разобьется о твердолобость и нежелание вникать в суть проблемы со стороны законодателей, и в этом случае мы все погибнем. Все - это авторы, издатели и читатели», - предрекает он.

Спрос рождает предложение

Генеральный директор ТОО «All&Company» (компания обеспечивает учебные заведения и библиотеки нашей страны казахстанской и зарубежной, в том числе российской, литературой - ЭК.) Алла Ломейко объяснила, что школьное образование в республике строится на отечественных учебниках. Поэтому уже несколько лет в Казахстане наблюдается тенденция к обучению школьников, студентов колледжей и ВУЗов по отечественной учебной литературе. Вот и получается, что большая часть казахстанских книг – это учебная литература.

«Сейчас в стране бурно развивается учебное книгоиздание. Если раньше превалировал закуп российской литературы, то сейчас доли закупаемых книг распределяются следующим образом: 70%  - казахстанская литература, 10% - дальнего зарубежья и 20% - российская, - рассказала г-жа Ломейко. - С введением полиязычия появилась заинтересованность ВУЗов  в литературе на английском языке (в основном из Великобритании).  Также появляется спрос на образовательную китайскую литературу, пока в основном - для языкового изучения».

Она отметила, что в Казахстане увеличивается объем литературы, выпускаемой вузовскими издательствами. Авторы – преподаватели ВУЗов, ученые, специалисты-практики по отраслям науки. Также большим спросом пользуется отечественная узкоспециализированная  литература, выпускаемая на государственном языке.

Статьи по теме:
Казахстан

От практики к теории

Состоялась презентация книги «Общая теория управления», первого отечественного опыта построения теории менеджмента

Тема недели

Из огня да в колею

Итоги и ключевые тренды 1991–2016‑го, которые будут влиять на Казахстан в 2017–2041‑м

Казахстан

Не победить, а минимизировать

В Казахстане бизнес-сообщество призывают активнее включиться в борьбу с коррупцией, но начать эту борьбу предлагают с самих себя

Международный бизнес

Интернет больших вещей

Освоение IoT в промышленности позволит компаниям совершить рывок в производительности