Джанго запрещенный

Спагетти-вестерн Квентина Тарантино «Джанго освобожденный» изъяли из китайского проката в день премьерного показа. Органы цензуры, первоначально пустившие фильм на экраны, в последний момент передумали. Голливудские картины или вообще не доходят до китайского зрителя легальным путем, или доходят в сильно урезанном виде

Джанго запрещенный

Чуда не случилось. Первая картина Квентина Тарантино, которая была разрешена к показу китайской публике, так и не вышла в местный прокат. Буквально в день премьеры «сверху» поступило распоряжение отменить демонстрацию ленты. Представители китайских сетей сослались на технические проблемы, однако мало кто сомневается в том, что зрителей оставили без фильма по цензурным соображениям. Киноязык эксцентричного режиссера все же показался китайским чиновникам чересчур специфическим.

Около месяца назад новость о том, что власти КНР дали согласие на прокат «Джанго освобожденного», стала настоящей сенсацией. Ни один фильм Тарантино ранее не удостаивался подобной чести. В его картинах слишком много крови и сквернословия, а в Китае попадают под запрет и куда более невинные ленты. Однако для «Джанго» по каким-то неведомым причинам было сделано исключение. Польщенный оказанным доверием, Тарантино наотрез отказался убирать из фильма отдельные сцены, но перед прокатом в Китае пообещал сделать фильм не таким кровавым, приглушив яркость красок.

Премьера была назначена на 11 апреля, и все китайские киноманы, не избалованные голливудским искусством, с нетерпением ждали этого дня. Но чаяниям зрителей не суждено было сбыться. Цензурный аппарат вовремя опомнился: это же все-таки Тарантино! В итоге публике пришлось сдавать билеты. В ряде кинотеатров сеанс даже успел начаться, но через несколько минут в зале зажгли свет и объявили, что продолжения не будет.

Стив Элзер, представитель кинокомпании Sony Pictures Entertainment, которая занимается прокатом «Джанго», выразил сожаление. «Мы работаем с властями Китая, чтобы определить новые даты выхода картины», — заявил он. По словам Элзера, отмена проката стала для Sony полной неожиданностью - тем более, что чиновники не дали никаких объяснений на этот счет. Возможно, цензоров все же смутили сцены с обнаженными актерами, что на предварительном просмотре сошло с рук. Еще одним раздражителем могли стать неосторожные политические высказывания героев фильма. Ведь «политику» на экране китайская администрация переносит куда хуже секса и насилия.

Действие восьмого полнометражного фильма Тарантино (равно как и седьмого — «Бесславные ублюдки») разворачивается в прошлом. По словам режиссера, он решил раскрыть неудобную для Америки тему рабства в жанре вестерна. Фильм получился достаточно острым - при том, что крови в нем ощутимо меньше, чем в «Убить Билла» или «Бешеных псах». В картине рассказывается о судьбе чернокожего раба Джанго Фримена (Джейми Фокс), которого выкупает противник рабства Кинг Шульц (Кристоф Вальц). Вместе они выходят охотиться на опасных преступников. Лента, в которой также снялись Леонардо Ди Каприо, Сэмюэл Джексон и Керри Вашингтон, стала значительным событием в американском кинематографе, получив по два «Оскара» и «Золотых глобуса» в номинациях «Лучшая мужская роль второго плана» (Вальц) и «Лучший сценарий» (Тарантино). С коммерческой точки зрения проект также оказался весьма успешным, заработав в американском и мировом прокате более 400 млн долларов.

Победоносное шествие «Джанго» по планете должно было продолжиться в Поднебесной. Местный рынок является лакомым куском для кинокомпаний из Голливуда. В 2012 году он вырос на 37% и вышел на второе место в мире после североамериканского, принеся прокатчикам 2,7 млрд долларов. За год в КНР показывают не более 34 иностранных фильмов (при этом 14 из них должны транслироваться в 3D-формате). Каждый фильмпроходит строгую процедуру согласования в комиссии по радио, кино и телевидению. Из картин вырезают провокационные сцены, а диалоги подвергаются цензуре в ходе дубляжа. Учитывая то, насколько сложно пробиться на китайские экраны, любая иностранная компания дорожит предоставленным ей правом заработать на зрителях из Поднебесной. Тем горше было разочарование Sony Pictures, которая в уме уже подсчитывала многомиллионную прибыль от демонстрации «Джанго» в Китае.

Американский кинематограф и китайская цензура имеют многолетнюю историю отношений. Многие голливудские картины так и не смогли пробиться к китайскому зрителю легальным путем, несмотря на то, что на первый взгляд они были совершенно безобидны. По словам продюсеров, имеющих дело с продвижением американского кино в КНР, главными причинами, по которым картину могут снять с проката, являются «нарушение общественного порядка», «угроза общественной морали» или «содействие культам и суевериям». Под эти ограничения можно подвести все, что угодно. Например, путешествия во времени из фильма «Петля времени» были расценены как содействие культам и суевериям.

Власти Китая все же хотят зарабатывать на показе американских блокбастеров, а потому наиболее кассовые фильмы редко попадают под запрет. Подобная судьба постигла, например, «Отступников» Мартина Скорсезе и «Семь лет в Тибете» Жан-Жака Анно. Куда чаще картины изрядно кромсают и уже в таком, «безопасном» варианте пускают на экраны. Наиболее строгий запрет китайская цензура налагает на изображение КНР и ее жителей в негативном свете. Для большей надежности вырезают и сцены, в которых показаны отрицательные персонажи с азиатскими чертами лица или где азиатов убивают. Так, «Облачный атлас» Тома Тыквера и братьев Вачовски в Китае сократили на 40 минут, чтобы избавить зрителей от демонстрации технократического тоталитарного государства, столицей которого был Новый Сеул. Из «Координатов "Скайфол"» пропали упоминания о проституции и торговле людьми в Китае, а «Люди в черном — 3» лишились всех сцен с участием китайских персонажей.

Стремление попасть в заветную квоту заставляет голливудских продюсеров идти на беспрецедентные шаги. Компания Paramount убрала упоминание КНР в негативном контексте из окончательного монтажа новой картины Марка Форстера «Мировая война Z», которая появится на экранах в июне этого года. Авторы фильма решили не злить цензоров понапрасну. По их мнению, это резко повысит шансы картины попасть на китайский рынок. Создатели «Железного человека — 3» пошли еще дальше: они объявили, что снимут для китайского проката отдельную версию картины. Дело не только в ограничениях: китайские зрители увидят на экране местную кинозвезду Бинбин Фань и дополнительные сцены, которые не будут показаны зрителям в остальном мире.

Можно сказать, что подчинив кинорынок жестким цензурным ограничениям, китайская администрация добилась невероятного: она стала диктовать свою волю Голливуду. Американцы, желающие заработать в прокате как можно больше, похоже, готовы идти на все.

Статьи по теме:
Спецвыпуск

Риски разделим на всех

ЕАЭС сталкивается с трудностями при попытках гармонизации даже отдельных секторов финансового рынка

Экономика и финансы

Хороший старт, а что на финише?

Рынок онлайн-займов «до зарплаты» становится драйвером развития финансовых технологий. Однако неопределенность намерений регулятора ставит его развитие под вопрос

Казахстанский бизнес

Летная частота

На стагнирующий рынок авиаперевозок выходят новые компании

Тема недели

Под антикоррупционным флагом

С приближением транзита власти отличить антикоррупционную кампанию от столкновения политических группировок становится труднее