Прокуратор-Cпаситель?

Потний Пилат пытался спасти Иисуса, который мог менять внешность и становиться невидимым

Прокуратор-Cпаситель?

Каждый год накануне Пасхи, одного из главных христианских праздников, на прилавках магазинов появляются книги с новыми сенсационными теориями и ранее неизвестными фактами из жизни Иисуса Христа. В этом году обращает на себя внимание труд известного профессора истории христианства из голландского университета Утрехта Ролофа ван ден Брока «Лжекирилл Иерусалимский о жизни Христа и страстях Христовых». Книга представляет из себя перевод старинной египетской рукописи, написанной на коптском языке и датируемой примерно 9-м веком. В ней утверждается, что Понтий Пилат хотел спасти Христа, что Христос мог перевоплощаться и становиться невидимым и что арестовали его не в четверг, а двумя днями ранее. Последнее утверждение, которое, в отличие от двух предыдущих, голландский ученый объяснить не смог, имеет большое значение, потому что если Лжекирилл прав, то христиане отмечают Пасху не в тот день.

Профессор Брок, впрочем, сразу оговаривается, что событий, описанных в рукописи и его книге, могло и не быть. Сам он, похоже, относится к рукописи довольно скептически. Существование древнего манускрипта может просто означать, что в те времена некоторые люди в это верили. В чудеса тысячу лет назад верили даже высокообразованные люди.

Ужин с Пилатом

Святой Кирилл, или автор, решивший подписаться его именем, рассказывает, что в пятый день недели, незадолго перед казнью Иисуса Христа, он ужинал в доме прокуратора Понтия Пилата, римского наместника Иудеи, приговорившего Спасителя к смертной казни.

Ужин прошел в доброжелательной обстановке. Гость благословил хозяина дома и всех домочадцев, а Понтий Пилат предложил спасти Иисуса и заменить его своим единственным сыном.

Иисус отказался от неожиданного предложения прокуратора. Он ответил, что не держит на него зла и что не хочет спасаться, потому что судьбой ему уготовано умереть во искупление грехов человечества. В противном случае, добавил Христос, он вполне мог бы спастись и без посторонней помощи. В доказательство своих слов он на «продолжительное время», как говорится в рукописи, стал для Понтия невидимым.

В ту ночь Пилату и его супруге приснился орел, который олицетворял Иисуса Христа и который был убит.

Понтия Пилата, отправившего Иисуса на крест, нередко пытались представить добрым человеком. Особенно часто это делалось в коптской и эфиопской церквях, которые относят его к лику святых. Этим, по мнению Ролофа ван ден Брока, и объясняется явная симпатия автора рукописи к римскому чиновнику.

В канонических Библиях апостол Иуда предает Иисуса Христа ради денег и указывает на него стражникам поцелуем на тайной вечере, последнем ужине Иисуса и его учеников. При этом, согласно общераспространенной теории, поцелуй является то ли выражением любви Иуды к учителю, то ли его вины.

В рукописи Лжекирилла приводится иное объяснение поцелуя Иуды. Автор утверждает, что никакого отношения к чувствам предателя он не имел и что у него было сугубо практическая цель.

Без помощи Иуды стражники не смогли бы арестовать Иисуса. Все дело в том, объясняет автор, что он обладал способностью менять внешность. Идея с поцелуем принадлежит самому Иуде. При обсуждении обстоятельств ареста он заявил, что составлять «словесный портрет» бесполезно, потому что Иисус может изменить внешность. Иуда предложил стражникам задержать того, кого он поцелует.

Кстати, подобное объяснение поцелуя Иуды впервые встречается не у Лжекирилла, а у известного христианского теолога, философа и филолога Оригена (185-254) из Александрии – кстати, в конце жизни осужденного за ересь. В своем труде Contra Celsum («Против Цельса»,249) Ориген написал, что Иисус мог менять внешность.

Спасибо, Джон Пирпойнт!

За новую версию последних дней жизни Иисуса Христа, несмотря на все ее неправдоподобие имеющую право на существование, историки должны благодарить небезызвестного американского финансиста Джона Пирпойнта Моргана, большого коллекционера разных раритетов. Именно он купил в декабре 1911 года рукопись Лжекирилла вместе с другими старинными текстами и документами. Позднее он передал свою потрясающую коллекцию государству.

Сейчас египетская рукопись находится в Библиотеке и Музее Моргана в Нью-Йорке. Другой вариант хранится в библиотеке университета Пенсильвании в Филадельфии. Однако основная часть перевода совершена по нью-йоркскому тексту, потому что пенсильванский почти неразборчив.

Профессор Ролоф ван ден Брок сомневается не только в событиях, описанных в рукописи, но и в том, что ее автором является христианский святой Кирилл Александрийский (376-444). Поэтому он и называет его Лжекириллом.

Историк из Нидерландов полагает, что автором рукописи, скорее всего, был монах из монастыря Святого Михаила, расположенного в пустыне к юго-западу от Каира, недалеко от современного городка аль-Хамули. Что касается Святого Кирилла, то здесь все понятно: он был автором большого количества трудов на теологические темы. Очевидно, считает профессор Брок,что, по мнению автора рукописи, имя Святого Кирилла, который якобы рассказывает о последних днях жизни Иисуса Христа в проповеди, придаст его работе большую достоверность.

Кем бы ни был автор рукописи – до 10 века, когда монастырь закрылся, она хранилась в монастырской библиотеке. Дальнейшая ее судьба неизвестна. Известно, что нашли ее весной 1910 года, а на следующий год она уже попала в коллекцию Моргана.

Статьи по теме:
Казахстан

Не победить, а минимизировать

В Казахстане бизнес-сообщество призывают активнее включиться в борьбу с коррупцией, но начать эту борьбу предлагают с самих себя

Международный бизнес

Интернет больших вещей

Освоение IoT в промышленности позволит компаниям совершить рывок в производительности

Спецвыпуск

Бремя управлять деньгами

Замедление экономики разводит все дальше банки и реальный сектор

Бизнес и финансы

Номер с дворецким

Карта столичных гостиниц пополнилась новым объектом